
Runway incursion: le vere cause dei disastri
Abbiamo dimostrato ripetutamente con
fatti ed argomentazioni che la prevenzione degli incidenti è competenza
dell'organizzazione e che i cosiddetti policy factors sono i
precursori dei fattori umani ma siamo convinti che un altro tipo di fattore è
determinante nella degenerazione del sistema: è la memoria corta. Di
questo fattore soffrono tutti, dai top managers, agli operatori di prima linea,
al pubblico che utilizza il servizio di trasporto.
Quando, poi, avvengono rapidi
avvicendamenti ai vertici gestionali di compagnie ed enti aeronautici e nelle
più importanti funzioni operative, non ultima quella di comandante di linea,
allora la memoria letteralmente scompare e si assiste ad un carosello di
improvvisazioni e di copiature che aumentano la confusione di un sistema
oltremodo complesso, un sistema che viene spinto inesorabilmente verso il caos
[quello della teoria delle catastrofi].
Ci basta però tornare alla nostra
edizione di primavera 2000 per ritrovare un campanello d'allarme che
evidentemente non ha suonato nel contesto operativo in cui avrebbe dovuto agire
e far agire.
Ecco la notizia comparsa su diversi
media ed il nostro commento.
A real Policy factor
Air France says 'Non' to English-only in cockpit [CBC News]
After being severely
criticized by Quebec, Air France has decided not to force its pilots to use
English when speaking to air traffic controllers in Paris.
But the airline denied caving in to political pressure Thursday, and
warned that the policy, which went into effect March 23, might be reinstated
after another review.
Air France originally argued the case was a matter of safety, not
culture, at Charles de Gaulle airport — one of Europe's busiest.
It said a number of foreign pilots had complained that they couldn't
understand all the chatter between French crews and French air traffic control
operators.
But the Parti Quebecois called the move "scandalous," a severe
blow to protection of French language from the growth of English abroad.
Thirty years ago Quebec air traffic controllers won a hard-fought battle
for the right to speak French over the radio. It is considererd an important
symbolic victory in the province's language debate.
Quebec pilots say speaking French has not endangered any lives in their
province, and reject Air France's claim that safety might be compromised.
Indeed, some people said forcing Air France's pilots and Paris air
traffic control operators to use a second language might be more dangerous in
the end.
Unions representing both groups said their members were unhappy with
being forced to speak English.
French Prime Minister Lionel Jospin said the original Air France
decision had "surprised" him.
"Countries have
the right to pick the language their airport workers use, according to the
Convention on International Civil Aviation. English is considered the language
of aviation worldwide because it`s been chosen by a majority of
governments."
Se ci sono dei dubbi sulla correttezza di Air France e
sulla pericolosa stupidità dei (fortunatamente pochi) sostenitori della madre
lingua nelle trasmissioni radiotelefoniche, questo sito fornirà molto materiale
per dimostrare che l'inglese radiotelefonico non è una lingua ma un codice
necessario per la sicurezza delle operazioni volo.
Ed ecco il fatto avvenuto proprio
all'aeroporto Chrles De Gaulle
Collision at Roissy airport on 25
May 2000 Press release , 26 mai 2000 at 15 h 00
Update on the technical investigation into the
collision
which occured at Roissy Airport on 25 May 2000
At 2 h 52 on 25 May 2000, an MD80
operated by Air Liberté and a Shorts 330 operated by Streamline collided on
runway 27 at Roissy Charles de Gaulle airport. The copilot of the Shorts 330
was killed. Under the terms of law n° 99-243 of 29 March 1999, the Bureau
Enquêtes-Accidents (BEA) began a technical investigation to determine the
causes of this accident. The Bobigny public prosecutor's office has also begun
an investigation.
The technical investigators were
joined by British investigators in the afternoon and, in close co-operation
with the Air Transport Police, began to examine the accident site, the aircraft
and the radar and radio recordings.
Both aircraft were equipped with the
appropriate flight recorders, the MD80 with a CVR and an FDR and the Shorts 330
with a CVR. They were read out on the afternoon and evening of 25 May at the
BEA. All three recorders had worked and recorded the event correctly.
At this stage of the investigation,
the following facts have been established :
-
Both aircraft were in radio contact with Roissy
Control Tower on the 119.25 Mhz frequency, one using the French language,
the other using the English language.
-
The MD80, arriving from taxiway 19, was
authorized to takeoff from runway 27. It lined up at the threshold of runway 27
and applied power.
-
Around five seconds later, the Shorts 330, which
was at the taxiway 16 holding point, was authorized to line up on runway 27
and wait, the controller specifying that it was number two. Taxiway 16
gives direct access to runway 27 at about 1,500 meters from the threshold.
-
As the MD80 was reaching taxiway 16, the Shorts
330 was entering the runway. The tip of the MD80's left wing sliced through the
Shorts 330's cockpit.
-
The MD80's speed at the time of the collision,
as determined from the readout of the FDR parameters, was then slightly over
150 knots (280 k.p.h.).
-
The MD80 aborted its takeoff and informed the
control tower of the collision.
-
On the CVR recordings, the crews make no mention
of the presence of the other aircraft before the collision.
Evidence is still being collected
and examination of that which is already available is continuing.
Annex 13 of the Convention on
International Civil Aviation and Law n° 99-243 of 29 March 1999 specify that a
technical investigation shall have, as its sole objective, the prevention of
future accidents or incidents. Such an investigation is intended neither to
apportion blame nor to assess responsibility.


Ed ecco la notizia come è stata
ripresa da Air Press
Uno dei due equipaggi parlava con la torre in
francese, l’altro in inglese e nessuno dei due si è accorto dell’altro
aeroplano. Questi due dei primi dati emersi dall’inchiesta che il Bureau
Enquêtes-Accidents (Bea) francese sta conducendo sulla collisione
sull’aeroporto di Roissy (Parigi-Chales de Gaulle) fra l’MD-80 F-GHED di Air
Liberté e lo Short 330 G-SSWN della Streamline che si è concluso con la morte
di uno dei due piloti britannici e il ferimento grave dell’altro (cfr. AIR
PRESS, Fasc. 21/2000, pag. 853). Dei due aeroplani, l’MD-80 aveva sia il Flight
Data Recorder che il Cockpit Voice Recorder, mentre lo Short 330 aveva solo il
CVR. I registratori dei due velivoli hanno comunque funzionato perfettamente e
da essi già si può evincere quanto segue (stando ad uno dei comunicati diffusi
dal Bea): i due aeromobili erano in contatto radio con la torre di Roissy sulla
frequenza 119,25 MHz e dei loro equipaggi uno (quello dell’Air Liberté) usava
la lingua francese, l’altro (quello della Streamline) la lingua inglese;
l’MD-80, che arrivava dalla via di rullaggio 19, è stato autorizzato al decollo
da pista 27, dopo di che si è allineato e ha dato tutto motore; circa cinque
secondi dopo, lo Short 330, che era al punto attesa della via di rullaggio
intermedia 16, è stato autorizzato all’allineamento per pista 27, restando in
attesa avendogli il controllore precisato di essere il numero due (la bretella
16 dà accesso alla pista 27 circa 1.500 metri dopo la soglia); mentre l’MD-80
arrivava all’altezza della bretella 16, il velivolo britannico entrava in
pista. A questo punto l’estremità dell’ala sinistra dell’MD-80 ha sfondato il
cockpit dello Short 330. La velocità dell’MD-80 al momento della collisione,
determinata dalla registrazione dei parametri, era leggermente superiore a 150
nodi (280 km/h). L’equipaggio dell’MD-80 ha interrotto il decollo e ha informato
la torre dell’avvenuta collisione. Dall’esame dei CVR risulta che nessuno degli
equipaggi ha menzionato la presenza dell’altro aeromobile (in altri termini,
nessuno si è accorto dell’altro).
Come considerate le
dichiarazioni dei sostenitori della lingua francese in fonia, dopo questo
accident?
Gerrard Bruggink aveva ragione. Incompetenza e potere: una brutta
miscela
Le runway incursion sono sempre attuali
e sembra che Tenerife non abbia insegnato abbastanza.
Credo che piloti e controllori ATC dovrebbero,
in occasione di ogni controllo periodico, comporre un tema su Tenerife e
discuterlo con gli esaminatori.
Forse qualcosa rimarrebbe nella
memoria.
8 Mar 2000
OSLO, NORWAY Three Scandinavian SAS MD81/82 were involved in a
runway near-miss chain at Oslo-Gardermoen, Norway, when an MD82 from Bodø with
116 pax landed long, beyond last taxiway, due to slippery runway. The aircraft
was taxiing back on the runway in fog and mist, when another MD82 for
Bergen, Norway with 150 pax was cleared for take-off roll. The two MD80's
rolled head-on, and the departing flight took off 300 m before a collission,
passing the other plane at approx 150 ft. At the same time a third MD81 from
Copenhagen with 124 pax was approaching the same runway but aborted descent on
time.
20 Apr 2000
THESSALONIKI, GREECE Crossair MD83 from Thessaloniki, Greece
to Zürich, Switzerland with 80 pax was about to enter active runway in front of
an Alitalia plane taking off, when pilot did not stop for a holding point line.
Pilot was suspended. No injuries.